Skaitymo metai - Naujienos:„15min“ penktą kartą skelbia geriausių metų knygų rinkimus

Naujienos

2021-11-10
„15min“ penktą kartą skelbia geriausių metų knygų rinkimus


15min tęsia tradiciją – jau penktą kartą skelbia metų knygos rinkimus. Portalo suburti ekspertai bei skaitytojai nuspręs, kurie per metus pasirodę kūriniai padarė didžiausią įspūdį, turi išliekamąją vertę.

Šiuose rinkimuose bus įvertintos tiek lietuvių rašytojų, tiek verstinės knygos grožinės ir negrožinės literatūros kategorijose. Ekspertai atrinko po 15 geriausių lietuvių autorių grožinių ir negrožinių kūrinių bei po 15 verstinių autorių grožinių ir negrožinių kūrinių.

Skaitytojai iki gruodžio 7 dienos gali balsuoti ir išrinkti, jų nuomone, geriausias knygas. Tuomet ekspertų komisija balsuos dėl kiekvienoje kategorijoje 5 daugiausia skaitytojų balsų gavusių knygų. Komisijos balsai bus sudėti su skaitytojų balsais – išrenkant laimėtoją 50 proc. lems skaitytojai, 50 proc. ekspertai.

Nugalėtojai bus paskelbti gruodžio 14 dieną.

Šįkart ekspertų komisiją sudaro Audrius Ožalas, Jūratė Čerškutė, Marius Burokas, Jurga Mandrijauskaitė, Lina Buividavičiūtė, Jurga Vaičiūtė, Monika Bertašiūtė.

Vertinamos knygos turi būti pirmą kartą išleistos lietuvių kalba (arba tai turi būti naujas knygos vertimas į lietuvių kalbą), publikuotos nuo 2020 m. lapkričio 1 iki 2021 m. lapkričio 1 dienos. Lietuvių knygų autoriams bus skirtos 500 eurų premijos, tokio paties dydžio premijos bus skirtos ir vertėjams – tuo pabrėžiant vertėjų, kurie lietuvių kalba prakalbina svarbius užsienio kūrinius ir neretai lieka šešėlyje – svarbą.

Šiais metais prie Geriausių knygų rinkimų projekto prisijungė ir knygynų tinklas „Pegasas“. 


LIETUVIŲ AUTORIŲ GROŽINĖS KNYGOS

  • Sandra Bernotaitė „Akys chimeros“, leidykla „Vaga“
  • Lina Buividavičiūtė „Tamsieji amžiai“, Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla
  • Ieva Dumbrytė „Šaltienos bistro“, leidykla „Kitos knygos“
  • Dainius Gintalas „Vienos vasaros giesmė“, Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla
  • Aušra Kaziliūnaitė „Jūros nėra“, leidykla „Kitos knygos“
  • Rimantas Kmita „Remyga“, leidykla „Tyto alba“
  • Ramūnas Liutkevičius „Šokis įsuka šviesą“, leidykla „Bazilisko ambasada“
  • Dovydas Pancerovas „Medžiojant tėvą“, leidykla „Alma littera“
  • Valdas Papievis „Ėko“, leidykla „Odilė“
  • Sigitas Parulskis „Laiko nusikaltimai“, leidykla „Alma littera“
  • Kornelijus Platelis  „Korijantys veidrodžiai“, leidykla „Odilė“
  • Paulina Pukytė „Lubinas ir seradėlė“, leidykla: „Apostrofa“
  • Kristina Sabaliauskaitė „Petro imperatorė II“, leidykla „Baltos lankos“
  • Tomas Vaiseta „Ch.“, leidykla „Baltos lankos“
  • Dainius Vanagas „Oderis“, leidykla „Baltos lankos“


LIETUVIŲ AUTORIŲ NEGROŽINĖS KNYGOS

  • „Apie tikrovę“ (sudarė: Kristupas Sabolius), leidykla „Lapas“
  • Jolita Bernotienė, Ingrida Jakubavičienė „Ponios Smetonienės virtuvė“, leidykla „Aukso žuvys“
  • Norbertas Černiauskas „1940. Paskutinė Lietuvos vasara“, leidykla „Aukso žuvys“
  • Marius Daraškevičius „Magiškiausias kambarys, arba Dvaro vaistinėlė“, leidykla „Lapas“
  • „Fokuse: moterys Lietuvos kine“ (sudarė: Natalija Arlauskaitė, Lina Kaminskaitė), leidykla „Lapas“
  • Giedrė Jankevičiūtė, Julija Reklaitė „Devyni pasivaikščiojimai po Romą“, leidykla „Aukso žuvys“
  • Mažvydas Jastramskis „Mums reikia vado? Prezidento institucija nuo Landsbergio..., leidykla „Baltos lankos“
  • Vaidas Jauniškis „Patirti peizažą“, leidykla „Tyto alba“
  • Donatas Katkus, Rasa Murauskaitė „Užrašai iš Rokantiškių“, leidykla „Tyto alba“
  • Irma Laužikaitė „Nelly Paltinienė. Tu ateik į pasimatymą“, leidykla „Balto“
  • Jonas Öhmanas „Donbaso džiazas“, leidykla „Alma littera“
  • „Palanga. Architektūros gidas“ (autoriai: Viltė Migonytė-Petrulienė, Liutauras..., leidykla „Lapas“
  • Arvydas Stašaitis, parengė Darius Pocevičius „Kaip kūrėme kapitalizmą. Tikra Lietuvos verslininko 1980–2000 m. istorija“, leidykla „Kitos knygos“
  • Aurimas Švedas „Istoriko teritorija“, leidykla „Aukso žuvys“
  • Vladimiras Tarasovas „Būgnininko dienoraščiai“, leidykla „Sofoklis“


GROŽINĖS VERSTINĖS KNYGOS

  • Narine Abgaryan „Iš dangaus nukrito trys obuoliai“, iš rusų kalbos vertė Alma Lapinskienė, leidykla „Balto“
  • Alina Bronsky „Totoriškos virtuvės aštrumai“, iš vokiečių kalbos vertė Vytenė Saunoriūtė, leidykla „Aukso žuvys“
  • Mathiasas Enardʼas „Vagių gatvė“, iš prancūzų kalbos vertė Violeta Tauragienė, leidykla „Baltos lankos“
  • Álvaro Enrigue „Staigi mirtis“, iš ispanų kalbos vertė Alma Naujokaitienė, leidykla: „Rara“
  • Louise Glück „Laukinis vilkdalgis“, iš anglų kalbos vertė Marius Burokas, Dominykas Norkūnas; leidykla „Alma littera“
  • Frankas Herbertas „Kopa“, iš anglų kalbos vertė Anita Kapočiūtė, leidykla „Kitos knygos“
  • Curzio Malaparte „Oda: mažoji Neapolio apokalipsė“, iš italų kalbos vertė Toma Gudelytė, leidykla „Tyto alba“
  • Hilary Mantel „Veidrodis ir šviesa“, iš anglų kalbos vertė Urtė Liepuoniūtė, leidykla „Sofoklis“
  • Fernanda Melchor „Uraganų sezonas“, iš ispanų kalbos vertė Eglė Naujokaitytė, leidykla „Rara“
  • Czesławas Miłoszas „Poetinis traktatas su mano komentarais“, iš lenkų kalbos vertė Tomas Venclova, leidykla „Apostrofa“
  • Vladimiras Nabokovas „Pninas“, iš anglų kalbos vertė Laimantas Jonušys, leidykla „Rara“
  • Antonio Scurati „M., Šimtmečio sūnus“, iš italų kalbos vertė Goda Bulybenko, leidykla „Alma littera“
  • W. G. Sebaldas „Austerlicas“, iš vokiečių kalbos vertė Rūta Jonynaitė, leidykla „Baltos lankos“
  • Johnas Steinbeckas „Rūstybės kekės“, iš anglų kalbos vertė Gabrielė Gailiūtė-Bernotienė, leidykla „Jotema“
  • Manuelis Vilasas „Ordesa“, iš ispanų kalbos vertė Alma Naujokaitienė,  leidykla „Alma littera“ 


NEGROŽINĖS VERSTINĖS KNYGOS

  • Fernandas Braudelis „Civilizacijų gramatika“, iš prancūzų kalbos vertė Dainius Gintalas, leidykla „Kitos knygos“
  • Rogeris Crowley „Konstantinopolis“, iš anglų kalbos vertė Romualdas Grigaliūnas, leidykla „Briedis“
  • Sergeʼas Fauchereau „Baltijos šalių menas XIX-XX a.“, iš prancūzų kalbos vertė Birutė Gedgaudaitė, leidykla „Hubris“
  • Thomas C. Fosteris „Skaityk literatūrą kaip profesorius. Gyvas ir smagus skaitymo tarp eilučių vadovas“, iš anglų kalbos vertė Laimantas Jonušys, leidykla „Kitos knygos“
  • Johanas Huizinga „Rytdienos šešėliuose: mūsų laikų dvasinės negalios diagnozė“, iš nyderlandų kalbos vertė Antanas Gailius, leidykla „Gelmės“
  • Jane Jacobs „Didžiųjų Amerikos miestų mirtis ir gyvenimas“, iš anglų kalbos vertė Gabrielė Gailiūtė-Bernotienė, leidykla „Lapas“
  • Sørenas Kierkegaardʼas „Nerimo sąvoka“, iš danų kalbos vertė Ieva Tomaševičiūtė, leidykla „Phi knygos“
  • Dorianas Lynskey „Tiesos ministerija“, iš anglų kalbos vertė Laimantas Jonušys, leidykla „Tyto alba“
  • Barackas Obama „Pažadėtoji žemė“, iš anglų kalbos vertė Asta Tobulevičienė, Daumantas Gadeikis, Jovita Liutkutė; leidykla „Alma littera“
  • Marcelis Proustas „Apie skaitymą“, iš prancūzų kalbos vertė Vytautas Bikulčius, leidykla „Hubris“
  • Laurenceʼas Reesas „Aušvicas. Naciai ir „galutinis sprendimas“, iš anglų kalbos vertė Matas Geležauskas, leidykla „Kitos knygos“
  • Jonathanas Sacksas „Moralė. Bendrasis gėris permainų laikais“, iš anglų kalbos vertė Jolita Parvickienė, leidykla „Tyto alba“
  • „Slaptoji Kauno žydų policija. Nežinomi Kauno žydų geto policijos pareigūnai“, iš anglų kalbos vertė Aistis Žekevičius, leidykla „Odilė“
  • Tenzinas Geičė Tetongas „Jo šventenybė XIV Dalai Lama“, iš anglų kalbos vertė Saulius Repečka, Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla
  • Benas Wilsonas „Metropolis. Miesto istorija – nuo senovės iki šiandien“, iš anglų kalbos vertė Tadas Juras, leidykla „Kitos knygos“

Daugiau apie knygas rasite ir balsuoti galite čia.

Programą įgyvendina